Foundation Mission Piar....
posted on
Feb 12, 2008 10:48AM
Crystallex International Corporation is a Canadian-based gold company with a successful record of developing and operating gold mines in Venezuela and elsewhere in South America
Foundation Mission Piar was a program developed under MIBAM to achieve economic, social and environmental goals in Bolivar State. Objectives derived from this initiative are likely incorporated in the new mining laws...
Reference period: |
Plan de Desarrollo Económico y Social de la Nación 2001-2007 (PDESN) Plan for Economic and Social Development of the Nation 2001-2007 (PDESN)
|
||||||
Ministerio : Ministry: |
Ministerio de Industrias Básicas y Minería-MIBAM Ministry of Basic Industries and Mining-MIBAM
|
||||||
Nombre del programa : Name of program: |
Misión Piar Mission Piar
|
||||||
Año de inicio : Start Year: | 2003
|
||||||
Consideraciones legales : Legal considerations: |
Creación: 28/09/2005 (Gaceta Oficial Nº 38.282, decreto Nº 3.958), mediante el cual se autoriza la creación de la Fundación Misión Piar. Creation: 28/09/2005 (Official Gazette No. 38,282, decree No. 3,958), which authorizes the establishment of the Foundation Mission Piar. Nombramiento: 11/10/2005 ( Gaceta Oficial Nº 38.291) Resolución por la cual se designa al ciudadano Eduardo Vera Flores, Presidente de la Fundación Misión Piar. Appointment: 11/10/2005 (Official Gazette No. 38,291) Resolution by which it means the citizen Eduardo Vera Flores, president of the Foundation Mission Piar.
|
||||||
Equilibrio PDESN : Balance PDESN: | 2. Social: Alcanzar la justicia social/ Incorporación progresiva (Inclusión) Social: Achieving social justice / progressive Incorporation (inclusion)
|
||||||
Sub objetivos PDESN : Sub PDESN objectives: |
2.2 Mejorar la distribución del ingreso y la riqueza 2.2 Improve the distribution of income and wealth
2.3 Fortalecer la participación social y generar poder ciudadano, en espacios públicos de decisión 2.3 Strengthening social participation and citizen generate power, in public spaces decision |
||||||
Sub sub objetivos PDESN : Sub Sub PDESN objectives: |
2.2.1 Fortalecer la economía social 2.2.1 To strengthen the social economy
2.2.2 Democratizar propiedad de la tierra 2.2.2 democratize land 2.2.3 Generar empleo productivo 2.2.3 To generate productive employment 2.3.1 Incentivar el desarrollo de redes sociales 2.3.1 encourage the development of social networks 2.3.2 Promover organizaciones de base 2.3.2 To promote grassroots |
||||||
Estados : States: |
Bolívar Bolivar
|
||||||
Institución coordinadora : Coordinating Institution: |
Comisión Presidencial de la Misión Presidential Commission of the Mission
|
||||||
Adscrita a : Attached to: |
Presidencia de la República Presidency of the Republic
|
||||||
Institución ejecutora : Implementing institution: |
Oficina de la Misión Office of the Mission
|
||||||
Adscrita a : Attached to: |
Ministerio de Industrias Básicas y Minería (MIBAM) Ministry of Basic Industries and Mining (MIBAM)
|
||||||
Situación de diagnóstico : Status of diagnosis: |
Atender a los pequeños mineros que antes perseguían, atropellaban y los llamaban mineros ilegales, considerando que ellos también merecen reconocimiento y apoyo del Gobierno nacional. Caring for the small miners before pursuing, and atropellaban called illegal miners, considering that they also deserve recognition and support from the national government.
|
||||||
Descripción del programa : Description of the program: |
La Misión Piar ha sido diseñada para incorporar activamente a los pequeños mineros al desarrollo Nacional, en virtud que actualmente su actividad no cuenta con la suficiente tecnología y capacitación para lograr su desarrollo económico, social y ambiental en forma sustentable, ello aunado al modo de apropiación de concesionarias que operaban monopolizado por transnacionales y fuertes grupos económicos, no les han permitido su crecimiento como fuerzas productivas. The Mission Piar is designed to actively involving small miners National development, which is currently under their activity does not have enough technology and training to achieve their economic, social and environmental sustainable way, this coupled mode of appropriation of dealerships operating monopolized by powerful transnational economic groups, not have allowed them to their growth as productive forces.
|
||||||
Objetivo del programa : Program Objective: | 1. Ejecutar el Plan Integral de Desarrollo Sustentable de las Comunidades Mineras. Run the Comprehensive Plan for Sustainable Development of Mining Communities.
2. Dignificar la calidad de vida de los pequeños mineros. Dignificar the quality of life of small-scale miners. |
||||||
Objetivos específicos : Specific objectives: |
OBJETIVOS ECONÓMICOS: ECONOMIC OBJECTIVES:
1.1 Aprovechamiento racional y organizado de los recursos. 1.1 Use rational and organized of resources. 1.2 Contribuir a diversificar la oferta exportadora venezolana. 1.2 To contribute to diversify the export supply Venezuelan. OBJETIVOS SOCIALES: SOCIAL OBJECTIVES: 2.1 Alcanzar un nivel de vida acorde con la dignidad humana. 2.1 Reaching a standard of living commensurate with human dignity. 2.2 Lograr la estabilidad y el asentamiento territorial del pequeño minero y su familia. 2.2 Achieving stability and territorial settlement of the small miner and his family. 2.3 Propiciar la organización y participación ciudadana para elevar la conciencia cívica. 2.3 Promote the organization and citizen participation to raise civic consciousness. OBJETIVOS AMBIENTALES: ENVIRONMENTAL GOALS: 3.1 Recuperar las áreas degradadas por explotaciones mineras desorganizadas. 3.1 Lost areas degraded by mining disarray. 3.2 Enmarcar las nuevas explotaciones dentro del manejo conservacionista del ambiente. 3.2 Frame new holdings within the conservation management of the environment. 3.3 Establecer desarrollos poblacionales apegados a la normativa ambiental. 3.3 Establish developments population attached to environmental regulations. |
||||||
Sector : Industry: |
Economía Social; Participación y Desarrollo Social; Ambiente; Empleo e Ingreso Social Economy; Participation and Social Development, Environment, Employment and Income
|
||||||
Tipología : Type: |
Asistencia Financiera; Formación y Capacitación Financial Assistance; Training
|
||||||
Población objetivo : Target Population: |
Comunidades mineras del Estado Bolívar Communities mining of Bolivar State
|
||||||
Población objetivo por Target Population by nivel educativo : Educational attainment: |
Toda la población The entire population
|
||||||
Población objetivo por Target Population by condiciones de vida : Living conditions: |
Pobres Poor
|
||||||
Grupos poblacionales : Population groups: |
Toda la población The entire population
|
||||||
Ciclo de vida : Life cycle: |
Adultez; Juventud; Adultez Mayor Adultez; Youth; Adultez Mayor
|
||||||
Metas programadas Goals scheduled por año : Per year: |
|
||||||
Metas ejecutadas Goals executed por año : Per year: |
|
||||||
Presupuesto asignado Budget allocated por año : Per year: |
| ||||||
Estrategia de Strategy implementación : Implementation: |
La Misión ha definido como sus ejes de implementación: The Mission has identified as its leading implementation:
- Eje Upata - Km. -- Hub Upata - Km. 88 - Eje Santa Elena de Uairén - Icabaru -- Hub Santa Elena de Uairén - Icabaru - Eje La Paragua - Alto Caroní -- The Axis Paragua - High Caroní - Eje Río Aro - Guaniamo -- Hub River Aro - Guaniamo |
||||||
Red de operación : Network operation: |
Esta Misión facilita la creación de de cooperativas y créditos para activar la pequeña minería, gracias al convenio entre BANDES y el Ministerio de Industrias Básicas y Minería. This mission provides for the creation of cooperatives and credit to enable small-scale mining, thanks to the agreement between BANDES and the Ministry of Basic Industries and Mining. Además, esta Misión coordina planes de trabajo en apoyo logístico a las misiones: Ribas, Robinson, Sucre, Barrio Adentro; así como la creación y consolidación de Unidades de Producción Comunitarias, en coordinación con la Misión Vuelvan Caras. In addition, this mission coordinated workplans logistical support to missions: Ribas, Robinson, Sucre, Barrio Adentro, as well as the creation and consolidation of Community Production Units, in coordination with the Mission Vuelvan Caras.
|
||||||
Mecanismos de acceso Mechanisms access al programa : The program: |
La Misión ejecuta sus actividades con la participación directa de las comunidades. The Mission runs its activities with the direct involvement of communities.
|
||||||
Mecanismos de control, Control mechanisms, seguimiento Monitoring y evaluación internos : And internal evaluation: |
Coordinación de Registro, Control y Seguimiento.; Inspección a los Consorcio mineros.; Asesoría técnica. Registration Coordination, Control and Monitoring. Inspection Consortium to miners.; Technical Consultancy.
|
||||||
Mecanismos de contraloría social : Mechanisms Comptroller social: |
Conformación de los comités de Contraloría Social Formation of committees Social Monitoring
|
||||||
Indicadores de Indicators logro alcanzados : Accomplishment achieved: |
Inscripción de Mineros en la escuela de Minería de la Fundación, Talleres para Profesionales de la Fundación, Revisión de data Tecn.-socio económica de la anterior gestión. Registering at school Mining Mining of the Foundation Workshops for Professionals Foundation, Review of socio-economic data Tecn. the previous management. Tramites de Concreción de la personalidad jurídica de la fundación. Tramites of specification of the legal personality of the foundation. Reconocimientos en campo por nuevo personal de la fundación en cada uno de los núcleos, revisión de la cooperativas, proyectos y talleres sobre administración cooperativista. Acknowledgments field for new staff of the foundation in each of the cores, revision of the cooperative projects and workshops on cooperative management. Promoción de áreas alternas a la cuenca del Caroní para la actividad minera de los pequeños productores. Promoting alternative to the catchment areas of Caroní for mining activity from small producers.
|
||||||
Situación actual del Current Situation programa : Program: |
En ejecución Underway
|
||||||
Encargados del programa Responsible for the program por año : Per year: |
Eduardo Vera Flores (2005-2006) Presidente de la Fundación Misión Piar Eduardo Vera Flores (2005-2006) President of the Foundation Mission Piar
|
||||||
Fuentes : Sources: |
Material suministrado por la oficina de Misión Piar en Caracas, Luis Herrera, Coordinador General. Material provided by the office of Mission Piar in Caracas, Luis Herrera, General Coordinator. Vicepresidencia de la República- Informe sobre Misiones y las metas del Mileno, mayo 2005. Vice-President-Report Missions and the Millennium goals, in May 2005. Página Oficial del Ministerio de Comunicación e Información: http://www.minci.gov.ve. Official Website of the Ministry of Communication and Information: http://www.minci.gov.ve. Página de las misiones: http://www.misionvenezuela.gov.ve/10... Home missions: http://www.misionvenezuela.gov.ve/10... Cuenta del Ministerio de Industrias Básicas y Minería. Account of the Ministry of Basic Industries and Mining. Memoria y Cuenta 2005. Memory and Account 2005. Caracas: Ministerio de Industrias Básicas y Minería (MIBAM), 2006. Caracas: Ministry of Basic Industries and Mining (MIBAM), 2006. Página oficial del Tribunal Supremo de Justicia: http://www.tsj.gov.ve/gaceta/gacetao... Official Site of the Supreme Court: http://www.tsj.gov.ve/gaceta/gacetao... ?
|