Art. 4.- Utilidad pública. Se declara de utilidad
pública la actividad minera en todas sus fases,
dentro y fuera de las concesiones mineras. En
consecuencia, procede la constitución de las
servidumbres que fueren necesarias de acuerdo a
esta Ley.
Art. 4.- Utilidad pública. Se declara de utilidad
pública la actividad minera ambientalmente
sustentable en todas sus fases, dentro y fuera de
las concesiones mineras. En consecuencia,
procede la constitución de las servidumbres que
fueren necesarias de acuerdo a esta Ley.
Public Utility. It is declared a public utility (environmentally sustainable) mining activity in all phases inside and outside of the mining concessions.
In consequence, the constitution derives from the obligations necessary according to this Law. [best I can do. legal documents are not my forte]
La constitución de servidumbres procede también
para aquella minería que por falta de recursos
tecnológicos no es ambientalmente sustentable.
The constitution of obligations derives also for those mining activities that, for lack of technological means, are not environmentally sustainable.
[sorry, this is tough to figure out. I think by constitution they mean "formation" not the Constitution, but I'm really not sure.]
[I hope we have a legal definition somewhere of what constitutes "environmentally sustainable." If not, this isn't so much a mining law as a make-work project for lawyers]
ebear