 |
It's about time sometime someone in the government called Chavez on his ridiculous statements. Good job Mr.Campana. |
|
‘Las declaraciones de Chávez son una barbaridad’ 'Chavez's statements are a barbarity' |
Mayo 10, 2008 May 10, 2008
El jurista Joffre Campaña, asesor del Municipio de Guayaquil en temas de autonomías, calificó como una barbaridad las declaraciones del presidente venezolano Hugo Chávez. The jurist Joffre Campaign, an adviser to the Municipality of Guayaquil on issues of autonomy, described as a barbaric statements by Venezuelan President Hugo Chávez.
Según Campaña el mandatario ya cayó en la politiquería barata para quien todo lo que ocurre en el mundo y es opuesto al totalitarismo es obra de la CIA. According to Campaign and the agent fell on the cheap politicking for whom everything that happens in the world and is opposed to totalitarianism is the work of the CIA. "Chávez es un hombre que ha perdido absoluta credibilidad en el mundo y está propiciando la intervención de terceros en los problemas internos de los países". "Chavez is a man who has completely lost credibility in the world and is encouraging third-party intervention in the internal problems of countries."
Esto a propósito de las declaraciones de Chávez, quien afirmó que existe un proyecto separatista que se estaría formando en Guayaquil y que busca desestabilizar a la región. This referring to statements by Chavez, who stated that there is a project that would separatist forming in Guayaquil and seeking to destabilize the region. "Eso es un tema que atenta contra el derecho internacional y el sentido común, es un actitud autoritaria y totalitarista, que debe ser rechazado por cualquier persona que crea en la democracia", manifestó Campaña. "That is an issue that violates international law and common sense, is an authoritarian and totalitarian attitude, which must be rejected by anyone who believes in democracy," said Campaign.
En sus declaraciones, Chávez también aseguró que no permitirá que Bolivia se divida y que él intervendrá para evitarlo. In their statements, Chavez also assured that it will not allow Bolivia is split and that he will intervene to prevent it.
El proceso de autonomía en el Ecuador, explicó Campaña, es un proceso de desarrollo de la Democracia y sostener algo en sentido contrario es hacer afirmaciones sin fundamento. The process of autonomy in Ecuador, Campaign explained, is a process of development of democracy and sustain something in the opposite direction is to make unfounded assertions.
En tanto, para la asambleísta del bloque oficialista de PAIS, Gina Godoy, las declaraciones de Chávez no están tan lejos de la realidad. Meanwhile, Assemblyman for the block officer COUNTRY, Gina Godoy, statements by Chavez are not so far from reality. “Tenemos alguna información (en el bloque) que precisamente desde Guayaquil hay intereses muy expresos, no solo de debilitar el proceso constituyente. "We have some information (the bloc) from Guayaquil precisely that there are very explicit interests, not only to weaken the constitutional process. Esos intereses no solo son locales, se analizan y tienen recursos internacionales”, advierte. These interests are not only local, analyses and have international resources, "he warns.
Según Godoy, Guayaquil representa “una trinchera que todavía le queda a la derecha”. According to Godoy, Guayaquil represents "a trench that it still has the right". Según la asambleísta la situación que vive la región es grave y preocupante. According to the Assemblyman the situation in the region is serious and worrying.
|
|
 |
Agenda Calendar |
 |
|
Guayaquil |
Conferencia Conference |
El departamento de enfermería del Instituto Oncológico Nacional Dr. The nursing department of the National Cancer Institute Dr. Juan Tanca Marengo ofrecerá una casa abierta el 12 de mayo, de 09:00 a 14:00, en el parqueadero de Solca. Juan Tanca Marengo offer an open house on May 12, from 09:00 to 14:00 in the parking lot of Solco. Se expondrán temas relacionados a la oncología. It was on display topics related to oncology. Informes al teléfono 265-1295. Reports to telephone 265-1295. |
Más Actividades More activities |
|
|
|
|